我们勇敢去作战
我们勇敢去作战(Смело мы в бой пойдем)是一首创作于1918年左右的歌曲,并在俄国内战时期广为流传。
简介[编辑]
这首歌曲是俄国内战时期最早出现、也是最有代表性的战斗进行曲之一,其曲调取自一首第一次世界大战中古老的士兵歌曲《你听吧,老爷子,战争已来临》,而这首士兵歌曲又源自一首伤感的浪漫歌曲《白色合欢花》。据说,目前在传唱的曲调由一位叫做秦巴尔的钢琴师改编而成。从1918年起,这首歌传遍了整个红军,这在费定的《不平凡的夏天》和富尔曼诺夫的《恰巴耶夫》中都有详尽的描述。1928年,亚·瓦·亚历山德罗夫在军区工作时记录下这首歌,并作为他领导红旗歌舞团的第一批演出曲目之一。[1]
歌词[编辑]
| 歌词[2] | 中文[1] |
|---|---|
|
Слушай рабочий |
你听吧同志 |
|
Припев: |
副歌: |
|
Рвутся снаряды |
炮弹在轰鸣 |
| Припев |
副歌 |
|
Вот показались |
白军的队伍 |
| Припев |
副歌 |
|
Вечная память |
永恒地纪念 |
| Припев |
副歌 |
相关源[编辑]
| 全联盟广播电台合唱团1948年版 | |
| 亚历山德罗夫歌舞团1959年版 | |
| 亚历山德罗夫歌舞团1976年版 | |
| 亚历山德罗夫歌舞团(时间未知) | |
| БХВРиТ男声合唱团1966年版 | |
| 未知版本 |
参考[编辑]
- ↑ 1.0 1.1 薛范. 《苏联歌曲珍品集 1917—1991》. 北京: 中国电影出版社, 1995年11月第1版: 第1-2页
- ↑ Смело мы в бой пойдем. SovMusic
相关内容[编辑]
| 国际歌和国歌 |
|---|
| 国际歌 苏联国歌 |
| 俄国革命和内战时期 |
| 华沙曲 同志们,勇敢地前进 我们勇敢去作战 航空进行曲 跨过高山,越过平原 青年近卫军 |
| 和平建设时期 |
| 卡霍夫卡之歌 祖国进行曲 五月的莫斯科 搭枪卡之歌 布尔什维克党歌 三个坦克兵 |
| 伟大卫国战争时期 |
| 神圣的战争 莫斯科保卫者之歌 万岁,我们强大的祖国 海上近卫军 我的莫斯科 再见吧,起伏的群山 |
| 战后及五六十年代 |
| 传奇般的塞瓦斯托波尔 出发 共产主义突击队进行曲 歌唱动荡的青春 联合军之歌 士兵叙事歌 朋友们,我相信 拥抱天空 革命只有起点 最后一战 |
| 七八十年代 |
| 战斗仍将继续 胜利节 我们是人民的军队 |